Прекрасный Шьям. Поэзия Расакхана

Корона Кришны из павлиньих свежих перьев — поражает,
Его свисающие серьги в форме крокодилов так сверкают,
Что молнии они напоминают,
Которые с концов лука любви пронзают,
Как тучу темную густую прорезают.
Когда же взгляд Он на меня косой бросает-
Меня Он им совсем уничтожает.

Мой праздник — любоваться Шьяма появленьем.
Павлины пляшут все, когда играет Он на флейте.

Авторский перевод стихотворения «Прекрасный Шьям» Индийского поэта Расакхана (1534-1619)

2024-10-28 Вриндаван ШБ 5 17 вся глава (встреча с членами института практической прикладной психологии)